Ce site utilise des cookies tiers pour afficher des annonces publicitaires personnalisées. En cliquant sur "J'accepte", vous consentez à l'utilisation de ces cookies tiers pour personnaliser le contenu des annonces.
Voir comment les données collectées sont utilisées.

Vous pouvez également à tout moment paramétrer ou refuser les cookies tiers en cliquant sur le bouton "Paramétrer les cookies tiers" ci-dessous ou en bas de chaque page de ce site.

J'accepte Paramétrer les cookies tiers
 
S'inscrire - S'identifier

D'autres annonces

Commentaires

Bonjour Mélia,
Peut-être que je pourrais vous aider, je suis traductrice, correctrice de thèse pour des doctorants étrangers en recherche médicale.
Si vous pouvez me faire parvenir le sujet de votre thèse et quelques phrases pour en connaître la nature cela m'aiderait à savoir si je peux le faire dans un délai aussi court.

Bonne journée,
Hélène

» par Hélène Roussin

In cognitive sciences I am working in english, I did help in english student from EHESS (aix-en-Provence) maths-economy for a thesis in english (director of thesis in english). I was educated at CNRS Lest at Aix-en-Provence,
I can help you in english for your thesis in english, (I am jury member in english for DEESCOM, Diplome d'Etudes Européennes Supérieures de de Communication at Marseille, I taught english for BTS MUC (Management des Unités Commerciales, AG (Assistant Gestion) (NRC Négociation Client) I taught at IPAG (business school, HR Human Resources for bachelors (bac + 3 and +4) international section,
For any further information, please call me : 06 41 87 73 63. I If your are medecine orientated, i have no problem regarding laws standards, i had to work before discovering research for PATHLAB (laboratory of research in pathology)
in Sophia Antipolis, i was responsible of administration.

With all my best regards

Bénédicte Roux

» par Roux

Bonjour
Je suis diplômée en Langues, ai fait des remplacements de professeur d'Anglais, ai travaillé en cabinet de traduction, dans l'industrie pharmaceutique, au CHU de Bordeaux, et suis actuellement en poste à l'Etablissement Français du Sang à Bordeaux. Le travail de relecture en Anglais fait partie de mon quotidien. Le délai est court, mais ayant une habitude des documents très long (brevets d'invention), celà me semble faisable
Cordialement
Elisabeth

» par Elisabeth Doutreloux-Volkmann

Bonjour a tous,

Merci de votre aide!
Je tiens a préciser que mon document n'est pas encore finalisé. Il le sera Samedi.
J'ai eu enfait un bug informatique à 10 jours de la date ou je dois soumettre ma these (19 mai 2014).
Donc c'est de ce fait que j'ai besoin à nouveau d'un correcteur. D'ou l'urgence!

Je vous laisse mon adresse mail, envoyez moi un mail afin qu'on puisse en discuter.
Car je n'arrive pas à voir vos profils pour vous écrire.

Mail : melia.randhawa@gmail.com

Cordialement,
Mélia

» par Mélia.R

Bonjour Mélia,

Je comprends tout à fait l'urgence de votre situation ayant moi même rédigé plusieurs mémoires — en anglais pendant mes études au Royaume-Uni et en français pour un Master Edition. J'ai édité un ouvrage pour l'Université d'Oxford en free-lance, ce qui devrait vous rassurer quant à mon niveau linguistique. Je travaille à mon compte dans l'édition, je pourrais donc vous relire dans des délais très brefs d'autant que les documents académiques, cela me connaît!!!!
Si besoin je peux vous emailer les mémoires en question.
N'hésitez pas à me contacter, je pourrais vous relire et corriger pour lundi sans faute: 0669028107.

Barbara
www.linkedin.com/in/brmenke

» par Menke Barbara

Etudiant à Nice en langues.
Propose traductions et corrections Anglais/Français.
Tarif jusqu'a 1 centime le mot (les entreprises font 10cents)
Paiement sécurisé sur PayPal, prise en charge des frais.
Disponible h24 et réponse rapide a: firebladekk@gmail.com

» par EmreO

Bonjour
Je suis d'origine anglophone, parfaitement bilingue ayant etudie dans les deux langues au niveau universitaire. J'ai ete prof d'anglais cours a domicile avec , keepschool pendant mes etudes ici en France. En plus je travail dans le milieu international mais je suis en fin de contrat, en attendant de trouver mon prochain post je propose des traductions. Donc je vous propose la correction a 100€ pour la totalite.

Good day

I am anglophone, entirely bilingual having studied in both languages at university level. I was an English home tutor for keepschool all through my studies here in France. Currently inbetween jobs, I am offering translations at very reasonable prices. Normally I work in the international sector where it is compulsory to be bilingual. I offer to correct your thesis for 100€, if you haveńt found someone to do it yet.

» par Thelma

Bonjour,

étudiante en master traduction économique et juridique anglais-espagnol, je recherche une personne native anglais qui puisse me corriger, me donner des conseils quant à mes traductions. anglais français/ français anglais.

pour plus de précisions merci de me contacter à l'adresse mail suivante nounou_del_95@hotmail.fr

Merci

» par Mlle H.

Publier un commentaire

Vous avez déjà un compte? S'identifier