Cherche traducteur/trice fr > anglais interview écrite
Bonjour à tous, je suis réalisateur de web-documentaires (nous avons une chaîne YouTube, collectif l'Humain visible) et fondateur en ce sens d'un collectif de bénévoles qui m'aident à réaliser principalement des interviews, en français (Interview long format 1h30-2h / micro-trottoir de 20 min)
Pour que ces vidéos soient accessibles auprès de la communauté des personnes sourdes et malentendantes, nous travaillons déjà avec des personnes qui se chargent de la transcription en texte brut sur word ou pages à partir directement de la source audio/vidéo.
YouTube dispose d'un algorithme interne permettant la synchro automatique ensuite, dès que le texte lui est envoyé.
Il s'agit ici d'avoir une aide pour traduire en anglais, ce texte brut. Pour une interview de 2h on arrive à une vingtaine de pages. Cela demande 6 bonnes heures de travail je pense pour donner une idée...
Nous cherchons les tarifs les plus compétitifs qui puissent être basés sur la durée de la vidéo à traduire. Ainsi cela permet de mieux anticiper systématiquement le coût...
Un rythme à partir de 0,25cts/minute pourrait être très bien et donner déjà une idée de la mince marge de manoeuvre hélas que nous avons, (au-delà de tout l'immense respect que je peux avoir pour un métier comme le vôtre).
Le projet s'inscrit sur le long terme. Beaucoup de vidéos longs formats sont à venir...
Je ne dispose pas d'argent ni de subvention conséquents, encore moins de rémunération régulière pour engager un véritable service professionnel.
Néanmoins nous gardons espoir de collaborer avec des personnes passionnées par leurs compétences ou tout simplement sensibles à la cause que nous défendons, avec donc les moyens du bord...
Merci de votre attention, dans tous les cas !
MERCI DE NE PAS REPONDRE DIRECTEMENT A CE MESSAGE !!!
ECRIVEZ-MOI A : xavierhernandez@hotmail.fr !!
D'autres annonces
- Recrutement VDI Parenthese Café : Des compléments de revenus et une activité à faible concurrence
- Tricoteuse pour cours collectifs
- RECRUTEMENT NOUVELLE SOCIÉTÉ HOKEE MINÉRAUX
salut je suis une jeune femme algérienne j'ai39ans charmante très sérieuse dynamique cultivé ouverte je cherche un travaille comme femme de ménage ou garde malade veuillez me contacter le né tél 00213665331545 j'attends la réponse merci
» par bousmaha
salut je suis une jeune femme algérienne j'ai 39ans charmante très sérieuse cultivé ouverte dynamique je cherche un travaille comme femme de ménage ou garde malade veuillez me contactez le né tél (00213)0665331545 j'attends la réponse merci soit à Alger ou à l'étranger
» par bousmaha
Je suis bilingue francaid/anglais. Je suis intéressé
» par racky
Bonsoir,
Je suis anglophone, si besoin n'hésitez pas.
Cordialement.
Zak
» par Zak
Je suis intéressé
» par Oumayma
Bonjour, étant actuellement à la recherche d’un contrat de service en ligne, je me permets de vous envoyer ce message à fin de voir si toute fois nous pourrions éventuellement vous proposer nos services.
Comme notre société possède une large expérience dans le domaine de traitement en line, nous vous invitant à visiter notre site web (‘ www.servicemalagasy.ml ’), merci.
» par Equipe de la société ServiceMalagasy
Bonjour, je suis un traducteur-freelancer. Les langues que je possède sont Anglais, Français, Allemand, Russe, Roumain.C’est mon activté professionelle depuis mon enfance. Je traduisais les Jataques de Buddha d’Allemand à Russe. Le prix-nous nous accorderons. Bon chance!
» par Milimuc Serghei
Je suis intéressée par ce travail de traduction, je maîtrise le français, l'anglais et l'arabe aussi . mon travail est rapide et bien fait .
» par Serrar
Bonjour,
Je m'appelles Michael,je suis anglais ayant vecu autour de Paris depuis 24 ans.Je parle l'anglais courament,je sais également l'écrire et le lire bien sure.En ce qui concerne la langue française je n'ai jamais pris des cours de francais depuis que je suis arrivé en France donc je ne maitrise pas la langue a 100% mais je trouve que je debrouille plutot pas mal surtout en oral et la lecture,pour l'écriture je fait toujours quelque fautes d'orthographe mais pas régulierment je pense.
J'ai eu un petit accident il y'a quelques années avec mon colonne vertebrale et je fait de l'asthme donc je suis considerer comme un adult handicapé donc en ce moment je ne fait pas grand choses de ma vie (sauf les weekends) et je cherche a traduire pour me faire de l'argent si tout vas bien.
Cordialement.
Michael Birkett.
Tel:0686610124 (jusqu'a tard les soirs).
» par Michael Birkett
Propose traduction Anglais/Français de qualité. (diplomé, certifié)
Rapide sérieux, prix flexibles.
Contactez moi pour plus d'infos et un essai gratuit.
Contact: firebladekk@gmail.com
» par Emre
Bonjour, Hello je suis une femme Franco/Américaine très sérieuse, cultivé, dynamique et ouverte à des nouvelles experiences.
je suis Disponible immédiatement, je serai prête à faire des traductions à domicile.
Ma langue maternelle est le l'anglais (Français et Espagnol).
Je peux faire des traductions dans tous les domaines.
J'ai l'équivalant du BAC +5. L'université à Penn State au USA et Cambridge en Angleterre. Directeur de Marketing pour plusieurs sociétés.
Je vous propose mes services en traduction Français-Anglais ou vice versa. Vous pouvez me contacter par e-mail.
ks.bienetre@yahoo.com
Cordialement
Kristell von Sternick Cloarec
France Bretagne
» par Kay
Bonjour,
Laissez-nous vous expliquer les avantages que vous obtiendrez en optant pour nos excellents services de traduction en français/anglais.
Vous recevrez la gamme de services suivants: le perfectionnement, l'orthographe, la grammaire, la syntaxe, la ponctuation, la recherche d'idées, ressortir plusieurs idées complémentaires reliées à l'approche que vous avez écrit en écrivant le texte qui sont tous compris dans le service traductionnel. Vous obtiendrez également la correction, la révision, la réécriture, la relecture, la ponctuation, la mise en page, améliore les tournures lexicales, trouve l'ordre des idées en un sens chronologique, amène de la cohérence dans les idées, favoriser la fluidité dans l'approche parolière utilisée, en donnant des détails (qui peuvent être modifiés par vous qui êtes le titulaire du texte). Nous allons instaurer une belle forme stylistique, améliorer le contenu, etc. Les services de traductions demandés inclut les services mentionnés précédemment et ce, notre principal mandat est d'obtenir votre entière satisfaction lorsque vous aurez le résultat final.
Le travail de traduction sera effectué par nos traducteurs qui sont des enseignants ayant plusieurs années d'expériences dans le domaine du traitement de texte et de la traduction du français à l'anglais et vice versa.
Comme nous fonctionnons à distance, nous vous ferons parvenir une lettre de bienvenue, expliquant le mode de fonctionnement utilisé en de plus amples informations dès la réception de votre paiement par Paypal. Vous obtiendrez les meilleurs services de traduction en ville!!! Votre document de 20 pages qui sera traduit tout de suite après la réception de votre paiement pour couvrir les frais administratifs qu'occasionnent les services traductionnels demandés. Aussitôt que le travail sera terminé, vous recevez votre reçu par courriel, avec votre document de 20 pages sera envoyé en deux formats: un en format Word et le même document traduit en format PDF complètement traduits selon votre convenance.
Votre réussite est notre satisfaction!
Marie-Claude Mélissa Dubuisson
Spécialiste en pratiques rédactionnelles
Directrice-Fondatrice Générale et Propriétaire
René Gagnon Directeur du Conseil d'Administration
Mary See Écrits Centre de Recherche d'Écriture
Filiale du Centre de Multiservices Mary See's Group
936 rue Mont-Royal Est 2 em étage Mtl, Qc H2J 1X2
www.marysee-ecrits.com / info@marysee-ecrits.com
Bureau: 514-315-1941 / Sans frais 1-866-733-0021
» par Marie-Claude Mélissa Dubuisson