Traduction adaptation Français Anglais texte pour musique, sens et rythme
Bonsoir,
Je cherche une traductrice ou un traducteur de textes Pour compositions musicales
J'ai les textes en Français ou, quelques fois je les ai écrits directement en Anglais mais, j'ai besoin d'une traduction en Anglais de qualité, j'utilise un Anglais approximatif et littéral ( souvent faux ) ce qui pour une chanson enregistrée en anglais serait ridicule....
Les textes traduit en Anglais devront être pensé pour un chanteur homme et, respecter le rythme la longueur et le phrasé du texte donné pour exemple ( ceci pour les besoins de la mélodie )
Si avez envie de refondre mes textes pour les rendres justes et percutant c'est parfait
J'attend vos propositions, merci d'avance
Dom
D'autres annonces
- Recrutement VDI Parenthese Café : Des compléments de revenus et une activité à faible concurrence
- Tricoteuse pour cours collectifs
- RECRUTEMENT NOUVELLE SOCIÉTÉ HOKEE MINÉRAUX
Bonsoir.je suis un traducteur indépendant depuis quelques années déja dont la langue maternelle est l'anglais.je suis également fan de musique.j'ai fait des études de traduction,traduis du français vers l'anglais ainsi que de l'anglais vers le français et je propose mes services à moindre coût.vous pouvez me joindre sur belingabradley@yahoo.com si vous avez besoin de plus de renseignements.
Cordialement.
» par belinga ivan
Bonjour,
Traductrice-relectrice, je travaille de l'anglais vers le français mais aussi du français vers l'anglais et corrige des textes dans les deux langues, écrits par des personnes francophones ou anglophones. Je suis aussi auteur et j'ai souvent rédigé des textes poétiques en français et en anglais (avec ou sans rimes et structure rythmique précise). Je serais donc très intéressée par l'adaptation de vos chansons, et je pense avoir la créativité nécessaire pour vous proposer des textes alliant bon rendu en anglais et respect du rythme et de l'esprit de départ.
N'hésitez pas à me contacter sur l'adresse suivante pour en discuter : contact@guillemette-allard-bares.eu.
Cordialement,
Guillemette Allard-Bares
https://www.guillemette-allard-bares.eu
» par Guillemette Allard-Bares
Bonjour,
Vivement intéressée par votre projet, je me permets de vous contacter.
N'hésitez pas à m'écrire sur ma boîte mail: turjman0@gmail.com
Bien cordialement,
Elodie
» par Elodie
Bonjour,
Traductrice-rédactrice, je propose de traduire vos compositions musicales dans un anglais de qualité tout en essayant d'être fidèle au phrasé du texte, et ce à petit prix. Vous pouvez me contacter par email:
cassiemarielle774@gmail.com.
Cordialement.
» par Cassie
contacte moi je suis une traductrice qualifiée
» par dalia
Bonjour,
Professeur certifié d'anglais (CAPES) ayant vécu et travaillé pendant près de quinze ans aux Etats-Unis, en Angleterre, et dans plusieurs pays anglophones, dans le milieu diplomatique et culturel, j’effectue des traductions de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais pour les particuliers, les collectivités et les entreprises.
Je facture entre 8 et 12 centimes/mot, en fonction de la difficulté et la spécificité lexicale. Je peux également vous proposer un forfait dans le cas notamment de document où certaines traductions, comme c'est le cas pour un texte poétique ou lyrique, demande un travail d'adaptation.
Le mieux serait de me confier le document afin que je l’étudie et vous adresse un devis.
Vous pouvez me contacter sur berthelotabdon@orange.fr ou au 0642721985
Cordialement,
Abdon M Berthelot
Traducteur indépendant
N° Siren : 813 433 810
» par Berthelot Abdon
Bonjour
Master Pro (Traduction Anglais Francais Espagnol)
+ M1 Etudes Anglophones
je travaille pendant 6 annees comme traductrice et egalement je redige, traduis et reecris des textes poetiques, paroles des chansons. J'ecris des poemes et chansons, je participe aux projets theatrales et musicaux.
Je suis prete a vous aider.
Veuillez me contacter par e-mail
loram1994@rambler.ru
» par Eleonora
Fraichement diplomé en études de langues.
Propose traduction Anglais/Français.
Rapide sérieux, prix flexibles.
Je propose un tarif de 0,01€/mot à 0,02€/mot selon la complexité et la longueur du travail.
Contactez moi pour plus d'infos et un essai gratuit.
Contact: firebladekk@gmail.com
Merci d'avance.
» par Emre
Bonsoir à tous!
Ma demande est maintenant close!
Je vous contacterai dans quelques semaines, merci pour votre patience!
Domblo
» par Domblo
Propose traduction Anglais/Français de qualité. (diplomé, certifié)
Rapide sérieux, prix flexibles.
Je propose un tarif de 0,01€/mot à 0,02€/mot selon la complexité et la longueur du travail.
Contactez moi pour plus d'infos et un essai gratuit.
Contact: firebladekk@gmail.com
Merci d'avance.
» par Emre
Bonjour,
Je suis bilingue en français et en anglais.
J'écris des chansons également dans ces deux idiomes et suis rompu à la tâche
la musique des mots constitue le facteur essentiel dans un tel ouvrage et le vocabulaire est crucial.
En anglais il est plus étendu and sounds better than french.
Je peux vous envoyer quelques liens vers mes propres réalisations si vous le désirez.
Cette mission m'intéresse beaucoup et vous pouvez compter sur mon commitement.
Best regards,
Florent Lassale
florent.lassale@gmail.com
» par florent Lassale
Bonjour Dom,
Ce qui vous décrivez dans votre annonce est exactement le travail que je fais et que j'aime faire pour les musiciens.
Je vous garanti un travail de traduction de qualité et parfaitement modelé à votre création. En parlant de traductions de textes (lyrics) j'utilise souvent le mot 'transposition' car il s'agit, pour moi, de transposer l'idée ou la création de l'artiste vers l'anglais, ma langue d'enfance que j'adore.
Très cordialement,
Marie
» par Marie
Propose traduction Anglais/Français de qualité. (diplomé, certifié)
Rapide, sérieux, et je vous garantie que vous ne trouverez pas moins cher.
Contactez moi pour plus d'infos et un essai gratuit.
Contact: firebladekk@gmail.com
» par Emre
Bonjour Dom,
je suis journaliste mais aussi chanteuse professionnelle. Je suis dans le domaine musical depuis plus de 10 ans. Je suis egalement bilingue et peut facilement m'exprimer en Français et en Anglais. N'hésitez pas a me contacter pour toutes traductions de vos textes. je promets de ne seulement préserver leur sens mais également l'âme de vos textes.
Mon adresse mail : annabelle.volbert@live.com.
Merci
Annabelle Volbert
» par Annabelle Volbert
Bonjour Bert, avez-vous réussi à trouver un traducteur? Sinon, je vous offre mes services. Je suis un écrivain anglais de Londres. Je suis retourné au Royaume-Uni cette année après 12 ans à Lyon.
Voici un lien vers mon livre: http://infinitylandpress.com/untitled-gallery
Un autre pour une lecture que j'ai réalisé cette année à l'Olympia, Paris:
https://www.youtube.com/watch?v=VnYeLP7Rpa8
mr.shanelevene@gmail.com
Cordialement, Shane.
» par Shane Levene
Traducteur/Correcteur Anglais/Français
Décidez de travailler avec moi et je vous garantir:
- un travail livré en temps et en heure
- une traduction précise de qualité professionnelle
- une excellente communication par Mail ou Skype
Si vous voulez une traduction irréprochable à un prix abordable.
Vous souhaitez collaborer avec quelqu'un qui réponds à vos mails en 5 minutes.
Je vous offre un paragraphe d'essai afin de vous faire une idée sur mon travail.
N'hésitez pas: firebladekk@gmail.com
» par Emre
Traducteur/Correcteur , Anglais/Français
Master en Langues Etrangères Appliquées en Anglais.
4 ans d'expérience en traducteur indépendant.
Qualité et Prix compétitif.
Essai et Devis gratuits.
N'hésitez pas: firebladekk@gmail.com
» par Emre