Ce site utilise des cookies tiers pour afficher des annonces publicitaires personnalisées. En cliquant sur "J'accepte", vous consentez à l'utilisation de ces cookies tiers pour personnaliser le contenu des annonces.
Voir comment les données collectées sont utilisées.

Vous pouvez également à tout moment paramétrer ou refuser les cookies tiers en cliquant sur le bouton "Paramétrer les cookies tiers" ci-dessous ou en bas de chaque page de ce site.

J'accepte Paramétrer les cookies tiers
 
S'inscrire - S'identifier

D'autres annonces

Commentaires

bonjour, je suis très intéresse sur votre offre, n’hésite pas de me contacter sur alphonsemarcelino@yahoo.com ou par tel: 0343789785

» par marcelino

Propose traduction Anglais/Français de qualité. (diplomé, certifié)
Rapide, sérieux, prix compétitif.

Contactez moi pour plus d'infos et un essai gratuit.
Contact: firebladekk@gmail.com

» par Emre

Bonjour

Je suis disponible pour traduire les mots qui vous semblent compliqués à traduire en anglais. Titulaire d'un diplôme de maîtrise en langue anglaise, je suis en mesure de vous fournir une traduction de qualité, à petit prix. Voici mon mail cassiemarielle774@gmail.com
Cordialement

» par Cassie

Bonjour, E.G. Quand vous dites « irlandais » est-ce que vous voulez dire en fait l’anglais (que tous les Irlandais parlent) ou la vraie langue des irlandais, le gaélique, parlé par environ 18% de la population, 1,2 million de gens? Dans ce dernier cas, il vous faudrait trouver un/e traducteur/trice spécialiste en gaélique.

Autrement, si vous cherchez la traduction anglaise, je suis traductrice (de langue maternelle anglaise) basée près du Mans, France. Mon entreprise en ligne Scorpio Traduction traduit et corrige tout genre de texte du français vers l'anglais et propose les tarifs les plus compétitifs pour un service compétent (réf. mon site). Je traduis des lettres, thèses, sites Internet, CV, brochures, articles, propositions commerciales, scénarios, etc., y compris des livres/romans entiers et des extraits de livres (voir mon site sous Témoignages).

La règle d’or de la traduction est de faire traduire les textes uniquement vers la langue maternelle du traducteur : cela permet d'obtenir des traductions authentiques et "naturelles" et de cette façon on évite les traductions bizarres, voire incompréhensibles, faites par des traducteurs dont la langue maternelle n'est pas l'anglais.

Pour de plus amples renseignements ; des recommandations de mes clients ; ou pour toute autre demande de renseignements, je vous invite cordialement à visiter mon site web :
http://www.scorpiotraduction.com

Kind regards,
A. d’Oudney.
Director / Translator.
SCORPIO TRADUCTION.

» par A. d'Oudney

bonjour je suis une traductrice a domicil votre annonce minteresse voici mon email:vololonanathalie45@gmail.com

» par vololona

Propose traduction Anglais/Français de qualité. (diplomé, certifié)
Rapide, sérieux, prix compétitif.

Contactez moi pour plus d'infos et un essai gratuit.
Contact: firebladekk@gmail.com

» par Emrec

Bonjour, je suis une irlandaise qui habite et travaille en France depuis 23ans comme Comptable et Responsable RH.
Je pourrais parfaitement répondre à votre demande de traductrice en anglais/irlandais - j'ai une certain maturité et je suis très consciencieuse.
Vous pouvez me contacter sur k.chatelard@wimifi.net.
Sincères Salutations.
Karen

» par Chatelard Karen

Traducteur certifié propose traductions et corrections Anglais/Français.

Si vous décidez de travailler avec moi attendez vous à:
- un travail livré en temps et en heure
- une traduction d'excellente qualité
- une communication très rapide par Mail ou Skype

Contactez moi pour plus d'infos et un essai gratuit.
Contact: firebladekk@gmail.com

» par Emre

Bonjour, je suis moi même très intéréssé par la fantaisie dans la littérature et ayant passé ma 4ème année d'école de commerce (Licence internationale) à Dublin votre offre m'intérèsse grandement.

Je suis très disponible en ce moment et je me ferais un plaisir de vous aider quant à la création des sorts ainsi que la traduction des mots pour les composé, élargir l'écosystème de votre livre etc...

Si vous voulez me contacter voici mes infos ci-dessous :

06 01 13 58 53 tél mobile

t.lepage1308@gmail.com

Pour ce qui est du tarif je n'ai pas de tarif fixe cela dépend du projet mais aussi de votre capacité à payé, nous pouvons donc tomber d'accord sur un tarif qui vous ira tout aussi bien qu'à moi, j'espère que vous trouverez ce pour quoi vous êtes venu ici et j'espère trouver votre livre fantaisy bientot dans les bacs ;)

Cordialement,

Lepage Thomas,

» par Lepage Thomas

Bonjour,
Je me présente, Maxime, 19 ans, étudiant en LLCER Anglais à Lille.
Je suis un très gros fan de fantasy et votre offre de traduction m'attire vraiment !
J'ai l'habitude de lire des romans où les personnages aiment se lancer tout genre de sortilèges à la figure alors ça ne devrait pas poser de problème !
Contactez moi si vous êtes intéressée via maximeplace@outlook.fr !
Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments les plus distingués.

» par Maxime Place

Publier un commentaire

Vous avez déjà un compte? S'identifier