Relecture et correction documents en anglais
Je recherche une personne (dont l'anglais serait la langue maternelle) pouvant effectuer une relecture et correction d'un document rédigé en anglais.
Merci
D'autres annonces
- Pour frappe mémoire
- recherche expert comptable à la retraite ou expert comptable pour s'associer
- Travail à domicile – Devenez VDI bien-être (disponible à l'international + formation offerte)
- Prise de RDV
- TELEPROSPECTEUR/TRICE Prise de rendez vous (Dépot vente auto)
- Travail à domicile
- Recherche Couturière indépendante – Mariage familial (Île-de-France)
- Êtes-vous disponible pour un poste de secrétaire indépendante
- TÉLÉPROSPECTEUR/ICE A DOMICILE POUR PRISE DE RENDEZ-VOUS B2B
- stage pour commercial Marketing (H/F)
- Stage Webmaster sur Marrakech
- CONSULTANT FREELANCE EN COURTAGE D'ÉNERGIE B2B (H/F) - TÉLÉOPÉRATION
Bonjour.
En réponse, je suis correctrice-traductrice (de langue maternelle anglaise) basée près du Mans, France. Mon entreprise en ligne Scorpio Traduction corrige et traduit tout genre de texte du français vers l'anglais et propose les tarifs les plus compétitifs pour un service compétent (réf. mon site). La correction des textes rédigés en anglais par des non-natifs est un travail méticuleux nécessitant des reformulations de phrases et la correction de la syntaxe et la grammaire afin que le texte se lise comme s'il avait été écrit par quelqu'un de langue maternelle anglaise.
Nous faisons aussi de la correction orthographique. Vous recevez votre document corrigé avec les corrections incorporées, et aussi une version qui montre les fautes en rouge et les corrections en bleu.
Pour de plus amples renseignements ; une idée du tarif (qui varie selon le niveau de l'anglais) ; adresse e-mail, des recommandations de mes clients ; ou pour toute autre demande de renseignements, je vous invite cordialement à visiter mon site web :
http://www.scorpiotraduction.com (adresse e-mail et formulaire de contact sur le site)
Kind regards,
A. d’Oudney.
Director / Translator.
SCORPIO TRADUCTION.
» par A. d'Oudney
Bonjour,
Je m’appelle Madeleine Mouton, je suis auto-entrepreneur, basée à Digoin en Saône et Loire (71).
Je vous contacte pour vous proposer mes services pour cette mission.
Passionnée par ce que j’entreprends, j’aime mener avec professionnalisme les missions qui me sont confiées. De nationalité Franco-américaine, je suis bilingue français-anglais et j’ai 4 ans d’expérience dans le webmarketing, la communication et la traduction dans divers secteurs.
Vous pouvez consulter mon site internet https://madeleine-mouton.com/ pour en savoir plus et je me tiens à votre entière disposition pour toute information complémentaire, ou pour discuter d’une possible collaboration.
Veuillez agréer l’expression de mes sincères salutations.
Madeleine MOUTON
Community & Content Manager / Translator
www.madeleine-mouton.com
» par Mouton Madeleine
Bonjour, je précise que je suis diplômée d'Etat de relecture-correction d'une école associative de la presse et l'édition à Pantin en 2002. Sincères salutations, EFerrieux
» par Ferrieux Emmanuelle