TRADUCTEURS INDÉPENDANTS
Rien n'est plus affligeant que les systèmes automatisés. Faites confiance à l'humain.
J'ai 30années d'expérience dans les langues suivantes :
Français - Anglais / Français - Anglais
Français - Japonais / Japonais - Français
Italien - Français
et toutes combinaisons entre ces quatre langues.
Domaines : Arts (traducteur attitré d'une maison d'édition d'Osaka au Japon) - Juridique - Littéraire (relecteur et correcteur de thèses et de rapports de doctorants au Japon) - Marketing - Sites internet - Bases pour diaporamas et vidéos - documents pour congrès internationaux.
Deux formules :
1 - traduction intégrale
2 - traduction FLASH : en général, hors finalité de publication, la compréhension du texte est suffisante.
Grâce aux techniques de lecture rapide, je construis un résumé. Outre la RAPIDITÉ du procédé,
ceci permet de décider en connaissance de cause si une traduction intégrale est nécessaire.
Travaux livrés en version papier (PDF, ou WORD) ou / et CD.
D'autres annonces
- Création affiche pour spectacle type comédie
- Operateur de saisie
- Dactylographe à domicile
- Opératrice de saisie pour modification de fiches produits
- expert comptable ou structure expertise comptable étrangère (Madagascar, Maroc, Tunisie etc
- Besoin d'un Opérateur(s) - Opératrice(s) de saisie
- Opérateur(s) - Opératrice(s) de saisie
- Mise en page manuscrit
- recherche expert comptable à la retraite ou expert comptable pour s'associer
- Traitement de texte aux Lilas ( Seine - Saint Denis )
- Correcteur - Relecteur de Notices d'Utilisation H/F
- Mission Freelance – Prise de rendez-vous BtoB pour TCP Média TV
Votre email?
» par Min